แปลเพลงべテルギウス-Yuuri - RiakoJapan
15 49.0138 8.38624 both 0 both 1 4000 1 fade https://riakojapan.com 300 4000 0
theme-sticky-logo-alt
☆ ยินดีต้อนรับทุกคน ♪ เข้าสู่ "RiakoJapan" ขอฝากเว็บไซต์นี้ไว้ในอ้อมใจ♥น้อยๆด้วยค่ะ
Betelgeuse

แปลเพลงべテルギウス-Yuuri

วันนี้มะม๊าขอมาแปลเพลงประกอบละครญี่ปุ่นเรื่อง SUPER RICH ที่เพิ่งเริ่มฉายเมื่อวันที่ 14 ตุลาคมที่ผ่านมาชื่อเพลงว่า べテルギウス(Betelgeuse) ร้องโดยศิลปิน “ยูริ” ผู้ที่ปล่อยเพลงอะไรมาก็ปังไปหมดทั้งเพลง かくれんぼ(kakurenbo),ドライフラワー(dryflower)และอีกหลายเพลง มะม๊าว่าเสียงนางเลิศและมีเอกลักษณ์ดีเลยอยากให้ทุกคนได้มาฟังด้วยกัน

ชื่อเพลง べテルギウス (Betelgeuse) มาจากชื่อดาวบีเทลจุส ดาวฤกษ์ที่เมื่อก่อนเคยสว่างเป็นอันดับต้นๆ แต่ตอนนี้แสงสว่างของดาวฤกษ์ดวงนี้เริ่มหรี่ลง นักดาราศาสตร์จึงคาดการณ์ว่าบีเทลจุสกำลังจะถึงสิ้นอายุขัย มะม๊าขอใส่ที่มามาประมาณนี้นะคะเดี๋ยวมันจะยาวไปจนกลายเป็นเพจดาราศาสตร์😅

การแปลเพลงนี้มะม๊าขอแปลตามเนื้อเพลงตรงๆก่อนนะคะเพราะยังไม่ได้ดูละครประกอบ ไว้ถ้าได้ดูแล้วอาจจะมารีวิวหรือเสริมเพิ่มเติมน้า โอเคงั้นเราไปฟังและดูความหมายกันเล๊ย~

Betelgeuse

空にある何かを見つめてたら
sora ni aru nanika o mitsumetetara
เมื่อฉันกำลังจ้องมองบางอย่างที่อยู่บนท้องฟ้า

それは星だって君がおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
เธอบอกฉันว่านั่นน่ะคือดวงดาว

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru
ที่คอยอยู่คียงข้างกันเหมือนดั่งกับเรา

それを泣いたり笑ったり繋いでいく
sore o naitari warattari tsunaide yuku
ผูกพันกันไปทั้งในยามทุกข์และยามสุข

何十回 何百回 ぶつかりあって
nanjukkai nanbyakkai butsukari atte
ประสบพบเจอหลายสิบหลายร้อยครั้ง

何十年 何百年 昔の光が
nanjuunen nanbiyakunen mukashi no hikari ga
แสงสว่างในอดีตเมื่อหลายสิบหลายร้อยปีก่อน

星自身も忘れたころに
hoshi jishin mo wasureta koro ni
แม้กระทั่งตัวดวงดาราเองก็ลืมไปจนสิ้น

僕らに届いてる
bokura ni todoiteru
มันกำลังมาถึงเรา

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
bokura mitsuke atte taguri atte onaji sora
ต่างมาพบกันและดึงเราเข้าหากันใต้ฟ้าเดียวกัน

輝くのだって 二人だって 約束した
kagayaku no datte futari datte yakusokushita
สัญญาว่าจะส่องแสงไปด้วยกัน

遥か遠く終わらないべテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
ดาวบีเทลจุสที่ไม่มีวันห่างไกล

誰かに繋ぐ魔法
dareka ni tsunagu mahou
เวทมนตร์ที่เชื่อมสัมพันธ์กับอีกคนหนึ่ง

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
bokura katanarabe tetori atte susundeku
เราจะเคียงบ่าเคียงไหล่และจับมือกันไป

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
tsurai toki datte nakanai tte chikatta darou
คำมั่นสัญญาที่ว่าแม้ในตอนที่เจอเรื่องทุกข์ยากก็จะไม่ร้องไห้

遥か遠く終わらないべテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
ดาวบีเทลจุสที่ไม่มีวันห่างไกล

君にも見えるだろう 祈りが
kimi nimo mieru darou inori ga
เธอเองก็มองเห็นคำอธิษฐานใช่มั้ย

記憶を辿るたび 蘇るよ
kioku o tadoru tabi yomigaeru yo
ทุกครั้งที่หวนนึกถึงก็จะวนกลับมาอีกครั้ง

君がいつだってそこに居てくれること
kimi ga itsu datte soko ni ite kureru koto
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอก็คอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอ

まるでそれは星の光と 同じように
marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni
นั่นก็เหมือนกับแสงของดวงดาว

今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
kyou ni naitari warattari tsunaide yuku
ดั่งในวันนี้ที่ร้องไห้หัวเราะและเราจะผูกพันกันไปอย่างนี้

何十回 何百回 ぶつかりあって
nanjukkai nanbyakkai butsukari atte
ประสบพบเจอหลายสิบหลายร้อยครั้ง

何十年 何百年 昔の光が
nanjuunen nanbiyakunen mukashi no hikari ga
แสงสว่างในอดีตเมื่อหลายสิบหลายร้อยปีก่อน

僕自身も忘れたころに
boku jishin mo wasureta koro ni
แม้กระทั่งตัวเองก็ลืมไปจนสิ้น

僕らを照らしてる
bokura o terashiteru
คอยส่องสว่างเราอยู่

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
bokura mitsuke atte taguri atte onaji sora
ต่างมาพบกันและดึงเราเข้าหากันใต้ฟ้าเดียวกัน

輝くのだって 二人だって 約束した
kagayaku no datte futari datte yakusokushita
สัญญาว่าจะส่องแสงไปด้วยกัน

遥か遠く終わらないべテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
ดาวบีเทลจุสที่ไม่มีวันห่างไกล

誰かに繋ぐ魔法
dareka ni tsunagu mahou
เวทมนตร์ที่เชื่อมสัมพันธ์กับอีกคนหนึ่ง

どこまで いつまで 生きられるか
dokomade itsumade ikirareruka
ห่างกันเพียงใด จะมีชีวิตอยู่ได้นานแค่ไหน

君が不安になるたびに強がるんだ
kimi ga fuan ni naru tabini tsuyogarunda
ฉันมักจะทำเป็นเข้มแข็งทุกครั้งที่เธอรู้สึกกังวล

大丈夫 僕が横にいるよ
daijoubu boku ga yoko ni iru yo
ไม่เป็นไร ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ

見えない線を繋ごう
mienai sen o tsunagou
เรามาเชื่อมสายสัมพันธ์ที่มองไม่เห็นกันเถอะ

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
bokura mitsuke atte taguri atte onaji sora
ต่างมาพบกันและดึงเราเข้าหากันใต้ฟ้าเดียวกัน

輝くのだって 二人だって 約束した
kagayaku no datte futari datte yakusokushita
สัญญาว่าจะส่องแสงไปด้วยกัน

遥か遠く終わらないべテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
ดาวบีเทลจุสที่ไม่มีวันห่างไกล

誰かに繋ぐ魔法
dareka ni tsunagu mahou
เวทมนตร์ที่เชื่อมสัมพันธ์กับอีกคนหนึ่ง

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
bokura katanarabe tetori atte susundeku
เราจะเคียงบ่าเคียงไหล่และจับมือกันไป

辛い時だって 二人だって 誓っただろう
tsurai toki datte futari datte chikatta darou
คำมั่นสัญญาที่ว่าแม้ในตอนที่เจอเรื่องทุกข์ยาก เราก็จะอยู่ด้วยกัน

遥か遠く終わらないべテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
ดาวบีเทลจุสที่ไม่มีวันห่างไกล

君にも見えるだろう 祈りが
kimi nimo mieru darou inori ga
เธอเองก็มองเห็นคำอธิษฐานใช่มั้ย

空にある何かを見つめてたら
sora ni aru nanika o mitsumetetara
เมื่อฉันกำลังจ้องมองบางอย่างที่อยู่บนท้องฟ้า

それは星だって君がおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
เธอบอกฉันว่านั่นน่ะคือดวงดาว

Betelgeuse
ภาพประกอบละคร SUPER RICH

ขอบคุณภาพที่มา: https://www.fujitv.co.jp/SUPERRICH/

คลิกฟังเพลงอื่นๆ
かくれんぼ (kakurenbo) – Yuuri
แปลเพลง Universe-Hige Dandism
แปลเพลง Luv Bias-Kis-My-Ft2
แปลเพลง Glass-Riu Domura

ติดต่อ RiakoJapan